sábado, 4 de septiembre de 2010

Setiembre

Desayuno sobre la hierba
Édouard Manet


Hay hierba nueva
Entre briznas de niebla,
Puzzle de setiembre.
¡Glorioso será vagar
con sombrero de paja!

Cecilia


Tienen tus ojos
La flecha del amor
Y un verde claro.
Miro por la ventana
Los encuentro en las mieses.

Dayo.

Tankas- emagister.com


Haiku y Tanka.

En japón existen dos formas tradicionales de poesía: el haiku y el tanka, cuyas métricas concretas sin rima (5-7-5 en el caso del haiku y 5-7-5 más 7-7 en el caso del tanka, que) refieren a un origen del haiku a partir de la otra forma. Esto no es extraño, pues la cultura japonesa tiene muchos de estos desarrollos originados en la cultura china y que en ciertos casos se perdieron en la misma china con la invasión de los mongoles. Los japoneses simplemente adaptaron a su idioma una forma poética que era popularísima durante la dinastía T´ang.

Sin embargo, el haiku es una vuelta de tuerca muy marcada por la influencia del budismo Zen. El Zen, o Tchan en chino, llegó a formar varias escuelas en japón (Soto y Rinzai, por ejemplo), cada una con un énfasis en unas técnicas u otras como vía para estimular el despertar o satori, y floreció porque su prédica del desapego respecto al yo y la importancia del momento presente lo convertía en una filosofía y religión ideal para los samurai.

Es, precisamente, esa importancia del momento presente la que hace que el haiku se configure como algo particular de la cultura japonesa: se busca conjugar la brevedad de la forma textual con una captación de ese instante pasajero y concreto, lo que es en ese instante y en ningún otro. Normalmente, los haiku hacen referencia a una estación concreta pero no es el caso de todos y hasta hay una variedad particular referida a los haiku in articulo mortis (los roshis, o maestros Zen, y los bonzos se dedicaban a la poesía también y se esperaba de ellos que en la proximidad de la muerte dejasen un último legado).

Claramente, el haiku contrasta con la poesía "europea" por muchos motivos pero esencialmente por su aspecto de intentar abarcar el todo en una forma reducida y mínima: el haiku es metáfora desde su nacimiento, pues debe abarcar lo inabarcable.

Es obvio que el tanka se relaciona con el haikú, basta con observar que si a un haikú se le añaden dos versos más de siete onji —tomémoslos como sílabas— tendremos un tanka. Las reglas para construirlo son sencillas, y el castellano no se enfrenta a los obstáculos de fondo y forma que tiene el inglés, idioma en el que, después del japonés, más de estas piezas se han escrito.

Acá se debe mencionar el concepto de 'pivote', o eje del poema. Se trata de la idea de que en algún punto en la tercera línea va a existir una imagen que relaciona o liga las dos primeras líneas con las dos últimas. Para quienes han escrito un haikú, este concepto no es muy difícil de entender.


Más en:
http://es.wikipedia.org/wiki/Haiku

La Luna en los Pinos. Haikus Zen. Selección y versión de Jonathan Clemens. Ediciones Gaia.

Poemas Japoneses a la Muerte. Antología de Yoel Hoffmann. DVD Poesía

Libro 36 ESTRATEGIAS CHINAS. Puede bajarlo desde
http://www.personal.able.es/cm.perez/36_estrategias_chinas.pdf

Describe estratagemas como "moverse sin ser visto en el mar a plena luz del día", "matar con una espada prestada" o "crear algo a partir de la nada". Cuando usted domine estas 36 estrategias, estará preparado para encontrar soluciones a cualquier tipo de problema y será capaz de adaptarse a toda clase de circunstancias.

21 comentarios:

  1. exelente y muy interesante la info

    saludos y gracias por conocerte

    ResponderEliminar
  2. Preciosa la imagen y los tanka.

    Escribo uno, después de ver el bellísimo video en tu blog.

    El bote está
    amarrado en el muelle,
    noche en Venezia.

    Y en los canales el último
    silbido del gondolero.

    Myriam

    Un beso.

    ResponderEliminar
  3. Siempre sigo aprendiendo. Hay desatado en mí un proceso de reflexión con las palabras, una dualidad donde piden fluir libremente, en algunas ocasiones, y donde intentan despojarse de lo complementario para quedarse con lo esencial, en otras. Pero no hay contradicción, y eso me gusta puesto que me está haciendo más dúctil.

    Ya os he puesto en el blog El SexTo NiveL, para comenzar pronto con las tareas de escritura creativa.
    Abrazos, Ana

    ResponderEliminar
  4. Muy interesante, gracias por instruirnos cada día un poquito más, el aprender nuevas cosas nos hace un pelín más sabios cada vez, y si esas cosas alimentan el alma aún mejor. Siempre me fascinó la cultura japonesa.
    Me resulta difícil concentrar tanto en tan poco espacio, quedarme en la idea concisa,.....
    Besos.

    ResponderEliminar
  5. Es fascinante cuánto podemos aprender cada día de la poesía japonesa. Voy a practicar el tanka, vuestros ejemplos y enseñanzas me ayudan mucho. Gracias.

    ResponderEliminar
  6. que hermosa pintuRa !
    y los tanKas tbn

    crece la hierBa
    mientRas, laS golonDrinaS ..
    es primaveRa !

    .........
    ........

    no soN tan fáCiles los tankas

    por ahora un haikú :)

    besssss

    ResponderEliminar
  7. Gracias Ana, visitaré ese blog.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  8. Gracias el blog de antón por tu visita.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  9. Mimosa, es así como dices. Resulta difícil para nosotros los occidentales, pero deviene en todo un desafío.
    Gracias por tu visita, un saludo.

    ResponderEliminar
  10. Julie, muchas gracias.
    Tus poemas son muy bellos, fuente de inspiración para estas sencillas creaciones.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  11. Gracias Maby.
    A ese haikú le agregas dos versos de 7 sílabas y tendrás un bonito tanka de Primavera.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  12. Vuelan las hojas
    en tarde de tormenta.
    Un puente viejo.

    Es un sencillo haikú; pienso una idea relacionada con el paso del tiempo (las hojas que vuelan también son las del almanaque) y algo antiguo a lo que llego por el puente de la memoria ..

    Vuelan las hojas
    en días de tormenta.
    Un puente viejo.

    Vuelve a verse esta noche
    a aquél anciano cruzarlo.

    Myriam

    Es sólo un ejercicio.

    Muchas gracias a todos.

    ResponderEliminar
  13. `vuelVen a caSa rauDas
    aZules, las emiGrantes`

    lo compleTè :)
    graxias myRiam !!

    crece la hierBa
    mientRas, laS golonDrinaS ..
    es primaveRa !
    vuelVen a caSa rauDas
    aZules, las emiGrantes

    maBy

    ResponderEliminar
  14. Myriam, gracias por todo !
    muy buena la explicación,
    besos.

    ResponderEliminar
  15. Antón, Ana, Mimosa, Julie
    ¡gracias!
    Abrazos !

    Maby, gracias ! y ..
    si, lo completaste !
    qué hermoso post el de las golondrinas
    Un beso.

    ResponderEliminar
  16. Bellísima entrada, importante y valíosa colaboración de Myriam.

    De nuevo el otoño
    las hojas hacen manto
    sobre el rudo suelo.

    Emigran las aves, lejos,
    van a estrenar primavera.

    Luz

    Abrazos!

    ResponderEliminar
  17. Muy buenos los tankas que habéis escrito. Muy buena la explicación de Tanka Myriam, vamos a ver si soy capaz de acoplar la teórica. El tanka es algo difícil, aunque como bien dice Cecilia en la entrada, sólo se añaden dos versos más de 7 y 7 silabas después de hacer un haiku.


    En primavera
    los campos se perfuman
    el viento lleva

    aroma de jazmines,
    también azaleas.
    **************

    Va el otoño
    tras las hojas que firmé
    y mi amor plasmé

    no pises si se cruzan
    en tu largo camino.


    Saludos cordiales para todas/os

    ResponderEliminar
  18. Eres muy amable Luz, solamente se trata de compartir como bien dices en TMC. Como siempre haces.

    De nuevo el otoño en tu país, una estación de bellos colores, necesaria para renacer.

    Muchas gracias,
    un abrazo.

    ResponderEliminar
  19. En mi modesta opinión Isa, están perfectos.
    Gracias por unirte a los ejercicios, creando siempre.

    Saludos !

    ResponderEliminar
  20. Una vez más este lugar virtual me proporciona una alegría inmensa, al incluir una humilde participación de un servidor. Gracias infinitas a la creadora de este magnifico espacio y a todos los participantes un gran abrazo y un Tanka:

    Manos que abrazan
    en cuantas emociones
    se multiplican.
    Ahora solo nos queda
    una sonrisa cómplice.

    Dayo.

    ResponderEliminar
  21. Gracias a ti amigo Dayo !

    Me permitiré hacer una observación, creo que los Tanka que creamos en su momento son demasiado bucólicos .. entre la hierba y las mieses.

    Si nos atenemos al comentario hecho por Dante:

    "Recuerden cual era el espíritu del Tanka en sus orígenes, mensajes de un amante a su enamorada oculta, luego de una noche de encuentro, así se dice que surgieron, para luego hacerse populares y transformarse en uno de los géneros líricos, que según dicen, es el de los más escritos en el mundo.

    Un abrazo! "

    debemos rever la temática :)

    Gracias por el humor ! (sonrisa cómplice)

    Un abrazo!

    ResponderEliminar