viernes, 30 de abril de 2010

Leer y contemplar - poesía visual






I. Aire

En la brisa ocre
las espigas farfullan
hierve el crepúsculo



II. Tierra

Plumas y frutos
De tu balcón florido
pende el estío







Caligrama de J.J.Tablada


III. Agua

Fuentes de mármol
La tarde desemboca
en las glorietas

IV. Fuego

En tu piel nívea
trazo signos secretos
runas en llamas

HAIKU DE LOS CUATRO ELEMENTOS
http://elbatiscaforojo.blogspot.com/2009/05/haikus-de-los-cuatro-elementos.html
..

jueves, 29 de abril de 2010

HAIKUS EN CADENA


***

Una propuesta de taller para escribir haikus, es hacerlo en forma colectiva. Recordando que cada haiku se compone de tres versos, de 5, 7 y 5 sílabas respectivamente, alguien lanza el primero y los demás participantes van completando el poema, en la forma más coherente posible.

Una vez que se completa el haiku, se lanza un nuevo primer verso.

Retomando la sabiduría oriental de las imágenes, es casi como lanzar una piedra en un estanque, y esperar que las ondas se dibujen a partir de un impacto inicial.
Se me ocurren algunos posibles primeros versos (las fotos a veces ayudan a que las musas se acerquen):
***

Al Amanecer..
Quien fuera nube..
o
Esa flor roja..
***
Si el taller se hace en un foro de Internet, será cuestión de lanzar el primer verso y esperar la respuesta de los participantes.


Si en cambio es un taller presencial, pueden escribirse de a uno en un pequeño papel y que cada integrante elija uno al azar, lea su verso y agregue el segundo.

Luego se rotan los papeles y un nuevo integrante lee los dos primeros versos y agrega el tercero, cerrando el haiku.
En todos los casos es fundamental conectarse con el ritmo y el sentido de los haikus, leyendo algunos previamente.
Bueno, ahora espero sus comentarios..


¿Alguien se anima a completar un haiku partiendo de alguno de los versos propuestos?

¿Alguien lo llevará a la práctica en su clase o taller?

¡No dejen de compartir con nosotros los resultados!
________

Enlace:

___________

Un mar de niebla
al arroyo cobija.
Tierno lo arrulla.

(Tincho)




martes, 27 de abril de 2010

haikú onomatopéyicos



Tic-tac, tic-tac, ¡Bang!
Estoy matando el tiempo
Con este haiku.

Guarda silencio
¡Shh! Contempla la aurora
¡Es tan hermosa!

- ¡Clink! ¡Pum! ¡Cuaz!... Muere,
Saltando de mi mano,
El plato roto.


Toc toc - ¿Quién vive?
-Los revolucionarios
- ¿A estas alturas?

Dayo


Autor: Darío Chávez Ortiz
D.F.México
en emagister.com Rincón del Haikú

lunes, 26 de abril de 2010

Malena

Desde mi blog, Cincosenti2, traigo por pedido de Carlos la voz de Malena reitrando su cariño y amor para todos los integrantes de Haiga


Ella viene en
en la voz del viento y
nos acaricia

Antonio

viernes, 23 de abril de 2010

Un libro de haikus escritos en Argentina


POEMAS BREVES

--------------------------------------------------------------------------------
La Fundación Jorge Luis Borges, que preside la viuda del escritor, María Kodama, organiza desde hace 19 años entre estudiantes de enseñanza primaria y secundaria un concurso de haiku —esa clase de poema breve oriental que fascinó al autor de Ficciones—, cuyos resultados pueden apreciarse en un libro titulado El camino del haiku.

Alguna vez, este breve poema oriental de diecisiete sílabas fue el primer verso desprendido de unos extensos poemas del siglo XII llamados "renga": desde el primer haiku que se atribuye al emperador Horikawa (1087-1107) a la modalidad abreviada introducida por Basho en 1686 mediaron infinidad de procesos sociales que sellaron su permanencia en el tiempo y su inserción en Occidente.

Hoy, el haiku se ha transformado en una modalidad difundida en más de cien colegios del país, a partir de un proyecto de la Fundación Jorge Luis Borges. "Actualmente cuesta mucho que los jóvenes, y aun los adultos, lean poesía —destacó la viuda de Borges—. Eso nos llevó a preguntarnos cómo podíamos contribuir a crear lectores que disfrutaran con la belleza de un verso. Y así se nos ocurrió organizar concursos de haiku en los colegios".

¿Por qué eligieron el haiku? "Por su relación con la vida y la naturaleza, por la profundidad de su mensaje, por el exotismo de su nombre y también por su brevedad engañosa, que atrae a los jóvenes con su aparente facilidad: ahora podemos decirles que muchos escritores japoneses lo consideran como la más difícil de las formas poéticas", señaló Kodama.

miércoles, 21 de abril de 2010

haikú erótico


imagen y haikú: Erica

EL CORAZÓN DEL HAIKU: La expresión de lo sagrado es un libro de Vicente Haya Segovia, editado por Alquitara en 2002.

Se trata de un estudio sobre el haiku. En él se nos revelan sus claves a través de un recorrido por la tradición.... y mucho más.


Reproducimos aquí algunos haikus contenidos en el libro.


1

Shôji ake yo
Para ver sin trabas

Ueno no yuki yo
la nieve de Ueno

hitome min
abre las puertas


(Masaoka Shiki: 1867-1902)


2

(haikus de lo sagrado)

Ten mo chi mo
No hay cielo ni tierra

nashi ni yuki no
sólo nieve

furishikiri
cayendo incesantemente



3

(haiku erótico)

Otoko bakari no
Tan sólo hombres

naka ni onna no
y en medio una mujer,

atsusa kana
¡Con qué calor!





capítulos del libro:

Capítulo I: Introducción al haiku (Qué es y qué no es un haiku; clasificación del haiku; principales poetas de haiku; las épocas del haiku; Antecedentes poéticos del haiku: el Man-yôshû.)

Capítulo II: El concepto de "lo sagrado" en el haiku ( Referencias expresas de los haijin a "lo sagrado" en sus poemas; Aware: la conmoción del contacto con lo existente; El estar en la existencia como actitud religiosa del japonés tradicional; El concepto de "lo sagrado japonés" y su expresión mítico-filosófico-religiosa.)

Capítulo III: Antología de "Haikus de lo sagrado".

Conclusión
Bibliografía
Notas


Vicente Haya nos dice que un haikú erótico, dentro de los antiguos, es una excepción.

En la actualidad y occidentalizados los encontramos, y muy bellos.

Vaya un ejemplo extraído de El Rincón del Haikú:

junto a la puerta
tu figura
mi ansiedad
autor:
Mar /Zaragoza-España

y comentario del sitio:
- Excelente ejemplo de haikú erótico. Poema mínimo donde los haya (solo 13 sílabas), en sus 3 versos puede presumir de contener más carga de auténtico erotismo que muchos libros de 200 páginas.

martes, 20 de abril de 2010

Haiga y Haikù



YOSA BUSON 与謝 蕪村 (1716-1784)

“一行の雁や端山に月を印す”


“Línea de gansos en vuelo; / al pie de la colina / la luna como un sello”

En el haiku tomado como ejemplo se hace patente el amor y devoción por el arte pictórico. La caligrafía japonesa es considerada un auténtico arte, al que muchas personas se dedican con entereza. Japón es un país profundamente tradicionalista y el "kanji" (ideograma importado de China) forma parte de su personalidad nacional. En la actualidad, la mayoría de los niños japoneses acuden, a la salida del colegio, a una escuela especial llamada "juku", donde pueden tomar estudios de todas las asignaturas imaginables. En muchas se profundiza en temas aprendidos en casa o en la escuela, como es el caso de la caligrafía. Su dominio no es fácil y desde temprano se adiestra a los niños en el manejo de la pluma y el pincel. Persiste la idea de que este arte es un espejo de la esencia de cada individuo. En este haiku el vuelo lineal de los gansos, con sus largas alas desplegadas en el aire sobre el horizonte, recuerda al escritor los versos de un poema escritos en su lengua y que encuentran la firma de este en la luna. Hemos de tener en cuenta que en Japón, aún hoy, no existe la firma como la conocemos en Occidente. Ellos usan un sello personal cuya forma más común es circular o cuadrada.

El Haikú
Introducción
Cuando tenemos la síntesis, reducida al máximo de todo un sentimiento poético, que se muestra objetivo, sin perder la subjetividad, específico, pero sin perder la amplitud, sensitivo y con todo espiritual, allí donde el poeta renuncia a sus más queridos conceptos, intelectuales ante la realidad de su experiencia, conmovido por la sensación, lejos de la lógica infundada por ideologías o filosofías personales, en ese momento y en ese lugar surge el haiku. Se trata de una instantánea, un flash de luz expresado en diecisiete "onji" (un onji es el equivalente al "mora" de la prosodia latina, es un término técnico que designa a la unidad métrica más pequeña en la poesía japonesa, es un carácter en el silabario fonético japonés, pero no simplemente "una sílaba", como es con frecuencia traducido). Dada su brevedad, es una fuente de sugerencias que ha de ir añadiendo el lector. En dicho sentido, es un poema incompleto, que puede llegar a aceptar profundas lecciones de metafísica o de experiencias místicas de Zen. Por medio de esta especie de iluminación penetramos en la vida de las cosas. Captamos el significado inexpresable de alguna cosa o hecho totalmente ordinario y que hasta el momento nos había pasado por completo desapercibido. Es la aprehensión de una cosa por una "realización" de nuestra propia unidad original y esencial con la cosa misma, teniendo la palabra "realización" aquí el significado literal de "hacer real" en nosotros mismos.

El haiku es un verso de haikai, algo que originalmente era una clasificación de poemas humorísticos, para después ser una abreviación de "haikai-no-renga" ( en un principio, renga vulgar, llano, siendo "renga" un tipo de poesía enlazada, una diversión literaria que, a partir del siglo XII, se convierte en un arte serio en el que los participantes agregan por turnos versos de 5-7-5 o 7-7 onji a fin de crear una cadena poética uniforme; el renga pronto desarrollaría reglas y convenciones poéticas propias), y de esta manera un término genérico para todas las composiciones relacionadas con ello. Tradicionalmente un haiku reúne el criterio del "hokku" (originalmente, en renga, la primera estrofa, que posteriormente pasó a ser un poema independiente, con frecuencia llamado en la actualidad haiku en Japón) , conteniendo un "kigo" (palabra estación, también kidai, usada para rememorar un instante de la temporada) y un "kireji" (palabra o sufijo de corte que indica una pausa y con frecuencia se encuentra en una de las divisiones formales, 5-7-5, o al final; a la vez puede ofrecer énfasis, exclamación, probabilidad, etc.). Pero algunos poetas modernos de haiku han abandonado esta forma tradicional, manteniendo que el haiku tiene una más profunda esencia basada en nuestra respuesta a los objetos y a los eventos de nuestra vida.

Fuente: El Haikú Japonés por Francisco Javier Serrano Cabrera

domingo, 18 de abril de 2010

¡BIENVENIDA... LUZ!!

***
Una flor caída
regresa volando a su rama
¡Una mariposa!
***


Imagen: "Mariposa" de Marcela Rodríguez


Texto: Arakida Moritake
_____________

viernes, 16 de abril de 2010

poema zientouno


POEMA

¡Brillo de luna
en los viejos caminos.
Dulce presencia!/ROBERTO
Las estrellas
salpican de letras
el cielo../MALENA
En la tierra
el canto de los grillos
las repite../MABY
¡Esos destellos
encienden recuerdos,
Y te nombro!/CECI
Roto el silencio
la pluma sobre el papel
sin ningún orden../MYRIAM
¡Los latidos van
vienen sin concierto en
bosque encendido!/ANTONIO
La noche clara dicta
versos sentidos
al corazón/MABY
¡Busco sin rumbo
la respuesta concisa
a tu pregunta!/ ERICA
LA RESPUESTA ESPERADA
YA LA PRESIENTO
ENTRE TUS BRAZOS..
¡CHISPAS DE ESTRELLAS
PERFUME DE LA NOCHE,
SENTIR LA VIDA!/ROBERTO
Con las estrellas
polvos de primavera
la noche parió..
¡Soy efímera
estoy viva como tú
no soy un sueño!
¡Quiero mirarte
quiero sentirme viva,
Que me sientas tú!/ISA
cuenTo las goTas
de la noChe el roCío
uNa por uNa/MABY
Gotas de Amanecer
caen sobre mis labios.
Quieren mojarse./MALENA
¡Asoma el sol
Detrás de los suspiros
trinar de pájaros!/CECI
Primeros rayos.
Muy cerca de la mano
una camelia.
A través del cristal,
flores pequeñas./MYRIAM
¡Olor a jazmín
despiertan mis sentidos
olor a ti!/FIAMMETA
Flores silvestres.
De azul y silencio
pintan el aire.
Por el camino
arremete el viajero,
hay nubarrones./MYRIAM
Luces y sombras
juegan en los cristales,
cercan al tiempo
en la penumbra
sahuman las flores:
jardín cautivo /CECI
¡Vuela, pajaro...
ahuyenta las nubes
no veo al sol!
El grito sordo
enmudece gargantas
No surgen voces.
Prende corazón
la llama de la pasión
que tú me diste.
Tu pelo negro
enredaron mis ojos
no te puedo ver.
Bailando amas
al hombre de tus sueños
flotas de placer/ISA
¡Es simplemente
un momento mágico,
una imagen!/JAVIER
Tras los cristales
la lluvia del recuerdo
inunda el alma./CECI
¡Gotas de lluvia
Besos que el cielo envía
A tus labios!/MALENA
Tus dos pupilas
rodean mi cintura.
Pierdo la razón../ISA
¡De luz plateada
se visten las gotas.
Brillo intenso!/MALENA
TRAS LA LLUVIA
EL ARCO IRIS DESPIERTA..
¡CANTA EL ALMA!/JULIA

Autor: HAIGA

martes, 13 de abril de 2010

¡ESPECIAL CIEN HAIKUS..!


¡Especial Cien Haikus!
***
En el viento de otoño
Cada cosa que miro
Es un haiku.

Autor: Kyoshi
______________

Kyoshi nos ha traído el poema “zien”. Parece un buen momento para celebrar ¿Qué tal si lo hacemos junto con Li-Po, su sombra, la luna y unas ranas?

"La luna, yo y mi sombra
dentro del vergel en flor.
Acompañamos al vino
mi sombra, la luna y yo."

/LI PO/

***
Sigamos celebrando con este:

BOTON DE TANKA

Ya apuntando al otoño,
Ya arribando a la meta
Y, persiste su hambre de poesía..
***
"Un inasible horizonte de poemas
salpica de letras el cielo,
que iluminan mis sueños,
escritos con tinta de estrellas."

***
Propuesta..
Cada uno aporta un verso y el resultado final será nuestro poema zientouno
¡Muchas gracias, por estar aquí..!
_____________

·Link_Texto:
·Imagen:
El lugar donde me refugio, cuando necesito pensar, sentir..
Parque del Retiro, Madrid/Malena/




lunes, 12 de abril de 2010

Cien haikùs desde el corazón

http://www.flickr.com/photos/a-tabla---/4264096078/


los dos amantes,
del frío y de la lluvia
¡ qué poco saben!

Esta imagen, Haiga o foto-haikú es un obsequio de Javier para este blog.

Es una fotografía preciosa y con mucho significado, Javier es el autor de la imagen que acompañó el primer post - Haikú - allá por octubre del año anterior.
Y también de ésta, que acompaña el post número CIEN.

Gracias desde el corazón !


http://haigahaikai.blogspot.com/2009/10/haiku.html

viernes, 9 de abril de 2010

REINA PEONÍA


***
Tu tallo, todo
el sol en una flor sostiene
¡Reina peonía!
***
Imagen: "Reina Peonía" de Nan Rae
Texto: Luis Vence
_____________
Con permiso de tod@s.., dedicado a tí, Ceci..
pq
Te queremos silenciosa, y alborotada.., inquieta y tranquila,
te queremos pq "Quererte Tanto.. Nos cuesta nada"..
***
¡MOMENTOS DULCES PARA TOD@S, CHIC@S!!
¡OS QUIERO..!

martes, 6 de abril de 2010

NAMASTÉ


Namasté es una palabra hindú
que se utiliza como saludo y despedida,
acompañado normalmente de la inclinación de la cabeza
hacia adelante con las palmas de las manos juntas
a la altura del pecho.
***
¡Yo honro el lugar dentro de ti
donde el Universo entero reside.
Yo honro el lugar dentro de ti de amor y luz,
de verdad, y paz...
Yo honro el lugar dentro de ti donde
cuando tú estás en ese punto tuyo,
y
yo estoy en ese punto mío,
¡SOMOS SÓLO UNO!
***
¡Namasté, mis amig@s querid@s!!
porque...

"De no estar tú (vosotr@s)
el bosque sería
demasiado grande."
/Issa/

sábado, 3 de abril de 2010

HAIGA

ANIMACION EN 3D DE UNA PINTURA TRADICIONAL CHINA



El haiga es un estilo de pintura japonesa basado en la estética de Haikai-no-Renga, del cual se deriva la poesía Haiku, y que ilustraba dichos poemas mediante una sola composición. Al igual que los versos poéticos que acompañaba, el haiga estaba basado frecuentemente en una simple pero profunda observación del mundo cotidiano. Stephen Addiss indica que dado el hecho de que «ambos son creados con el mismo pincel y tinta, aumentar una imagen al poema haiku era…una actividad natural».[1]

Del mismo modo en que el haiku yuxtapone internamente sus imágenes, el haiga también contiene una yuxtaposición entre el haiku y la obra de arte. De hecho, la obra de arte no necesariamente representa de forma directa las imágenes presentadas en el haiku.

Estilísticamente, el haiga varía ampliamente debido a las preferencias y entrenamiento de cada pintor individual, pero generalmente expone influencias formales de la Escuela Kanō de pintura, de la pintura minimalista zen, y de la Ōtsu-e, a la vez que comparte muchas tendencias estéticas de la tradición nanga. Algunos fueron reproducidos mediante impresiones xilográficas. De la misma forma, los temas pintados varían extensamente, pero generalmente son los elementos mencionados en la caligrafía, o se emplean imágenes poéticas que aumentan el significado y la profundidad expresada en el poema. Un tema común de estos poemas y pinturas es la luna, representada en ocasiones con el círculo del zen o ensō, el cual evoca numerosos significados, incluyendo Mu (o ninguno). Otros tópicos comunes incluyen las ilustraciones del monte Fuji e incluso los tejados, los cuales son pintados con pinceladas mínimas, logrando elegancia y belleza en la simplicidad.

(1)Addiss, Stephen (1995). Haiga: Takebe Sōchō and the Haiku-Painting Tradition. Richmond: University of Richmond

jueves, 1 de abril de 2010



Actividad 6: Extraer haikus de versos de Federico García Lorca
Federico García Lorca fue uno de los poetas que se sintió atraído por el género
poético del haiku japonés.
Algunos fragmentos de sus poemas de entre 1920 y 1925 tienen un aire de haiku.
Y en algunos casos, si retocamos ligeramente los versos, podemos obtener haikus
bastante aceptables.
Esto es lo que vas a intentar a continuación: extraer haikus de algunos poemas de
Federico García Lorca. Para ello tendrás que seguir algunas reglas como:
los verbos, en gerundio
suprimir adjetivos
suprimir repeticiones

Poemas de F.G.L:

1)
La mano de la brisa
acaricia la cara del espacio
una vez
y otra vez.
Las estrellas entornan
Sus párpados azules
Una vez
Y otra vez.

2)
Hay un lucero quieto,
Un lucero sin párpados.
-¿Dónde?
- Un lucero...
En el agua dormida
del estanque

3)
Cielo azul.
Campo amarillo.
Monte azul.
Campo amarillo
Por la llanura tostada
Va caminando un olivo.
Un solo Olivo.

4)
Miro las estrellas
Sobre el mar.
¡Las estrellas son de agua,
gotas de agua!

5)
Pero la luna blanca,
La luna verdadera,
Sólo luce en los quietos
Cementerios de aldea.

ENCONTRE ESTE LIBRO QUE ME PARECIO MARAVILLOSO:




PALABRA DE JUGLAR
Juan Ramón Barat Dolz
Editorial Brosquil
Ilustraciones de Alberto Urcaray

35 poemas

- Diferentes estrofas (seguidillas, soledades, cuartetas, liras, romancillos, octavas reales, décimas, redondillas...)

- Taller de Actividades al final del libro (Esquemas métricos, figuras retóricas, ejercicios de creación...)

- Temática variada (los libros, los dioses del Olimpo, los animales, las flores, las estaciones del año, adivinanzas, la naturaleza...

- Metáforas y buen humor.

CONTRAPORTADA

Palabra de juglar es un producto muy recomendable para las personas aquejadas de estrés, tristeza, pérdida de fantasía, aburrimiento o falta de imaginación. También se recomienda su uso a quienes deseen alimentar el alma. Por su alto contenido en metáforas, fragancias, colores, pájaros y otras criaturas celestes este libro debe administrarse en pequeñas tomas. La sobredosis puede provocar alucinaciones. En caso de intoxicación, léanse otros poemarios del mismo autor.

AVISO IMPORTANTE

Dejar al alcance de los niños.


Y EN EL, ESTOS VERSOS QUE PUEDEN SER INSPIRADORES PARA ESCRIBIR HAIKU, COMO PROPONE EL AUTOR DEL TALLER ARRIBA MENCIONADO.

CUATRO ESTACIONES

-soledades-

Primavera sin nubes.

Un cielo que rebosa

de pájaros azules.


Verano luminoso.

El mar sin horizontes.

Transparencia de oro.


Otoño gris. Tristeza.

Árboles solitarios.

Lejanía de niebla.


Invierno y aguacero.

El fuego en el hogar.

Blanca nieve. Silencio.