"Sin mi viaje
y sin la primavera
me habría perdido este amanecer"
Shiki
Imagen: Fusión de sueñosAutora: AomaraLuz en
http://www.arteyfotografia.com.ar/3816/fotos/210622/
Dice el poeta Saryu: “Sin pincel / el sauce pinta el viento”. Aquí este autor describe el viento, que, por su propia esencia, no puede ser visto, a través de su acción en los árboles. Vemos, literalmente, el viento en los sauces.
Éste es uno de los muchos ejemplos que podemos poner de un haiku típicamente japonés, el haiku clásico Zen que data del siglo XV y que fue perfeccionado a lo largo de los tiempos, hasta llegar a formar parte de la lírica occidental y contemporánea como una de las estrofas más apreciadas y cultivadas por los más variados poetas en todo el mundo.
Haiku
Como el perfume, el haiku se vende en “frascos chicos”, según reza el dicho popular. Se trata de un poema muy breve, el más pequeño del mundo, que casi siempre tiene sólo diecisiete sílabas, distribuidas en tres versos de 5-7-5 o en dos de 7-7, y que sólo admite pequeños y sutiles matices. Lo que caracteriza al haiku, y lo distingue de otras formas poéticas, es su contenido. En él se trata de describir, de forma brevísima, una escena, visto o imaginada.
En el haiku clásico se hace alguna referencia a las estaciones del año. Si bien existen algunos poemas en los que no existen estas referencias. La primavera se identifica con la floración de los ciruelos, cerezos, sauces, con el canto de las aves y la aparición de las flores. El verano traía consigo el canto de los insectos, las lluvias, las tormentas, la siembra. El otoño eran los patos mandarines, las garzas, las noches largas o la cosecha de arroz y, por último, el invierno venía acompañado de la nieve, la niebla, en viento y los campos vacíos.
“Haiku es, simplemente, lo que está sucediendo en este lugar y en este momento”, así definía esta estrofa el gran poema Matsuo Basho, verdadero maestro del género, quién lo elevó a las más altas cumbres de la expresión literaria, a través de su formato más austero (5-7-5). El autor, que vivió en el siglo XVII, fue hijo de un samurai y, en su madurez, se hizo monje budista, plasmó en sus versos la vivencia espiritual de sus viajes a través de descripciones de la naturaleza y los paisajes que capturaba como estilizadas acuarelas. Invocando la conciencia del presente, el autor alcanza las verdades más elevadas. Así, dentro de su filosofía zen, pretende transmitirnos con sus poemas “lo inmutable en medio del fluir, la eternidad del instante."
Grandes cultivadores del género fueron Buson, Issa, Chiyo-Ni, Shiki, Moritake o Soseki, entre otros.
“Sin mi viaje
y sin la primavera
me habría perdido este amanecer”
Shiki
Shiki, nació en el siglo XIX y fue samurai. En sus versos se narran las experiencias de su agitada vida, llena de viajes y aventuras. En estos versos no se nos dice nada que haga suponer que este amanecer sea especialmente maravilloso, sin embargo, nos invade un sentimiento de melancolía. El poeta parece decir ¿Cuántos otros amaneceres me he perdido?
Mi brazo llega
ResponderEliminara recoger estrellas
en el tejado
caen al sueño
cuando escribo en el aire
que estás conmigo
y de repente
el sol abre la puerta
para que pases.
Algo de ahora mismo (fragmento)
Julie Sopetrán
La imagen es una bella fusión de sueños y realidad como cada mañana, en la visión de AomaraLuz. Grandiosa !
ResponderEliminarJulie dice algo de ahora mismo, en este amanecer llegas tú!, preciosos versos-haikú.
Shiki sabe que hubo otros, ahora contempla éste. El único.
Disfruto este amanecer, el de hoy, en Haiga.
Un abrazo a todas/os.
Oi!Amei conhecer seu blog!
ResponderEliminarTextos ótimos e belas imagens,parabéns!
Bom fim de semana!
Beijos!
Muito obrigada Lucia.
ResponderEliminarBem-vinda à página web, beijos !
Myriam .. aquél amanecer ? el de Hela .. ?
ResponderEliminarmmm... estaría muy bien !!!
Un honor en este amanecer acompañar tan importantes versos...
ResponderEliminar"Sin mi viaje
y sin la primavera
me habría perdido este amanecer."
Uff! Maravilloso! Gracias!
Abrazos!
muy bonito el
ResponderEliminarcielo de la mañana
huelo perfumes
camino sobre verde
musgo a orillas del rio
Gracias Antonio ! un tanka del momento dorado..
ResponderEliminarGracias a ti Luz !
tu fusión de sueños.. es real !!
Gracias Myriam ! lo pondré como Haikú del Día ..
en su momento fue el haikú que representó a Haiga.
Abrazos a tod@s !
Aprendo mucho con tus entradas, es una maravilla poder disfrutar de tan sabias miradas breves hablando de algo tan grande profundo y sereno. Porque cuando leo o escucho la palabra Haiku, inmediatamente pienso en calma, en reflexión, en meditación, en saber observar la vida y sus componentes más allá de lo que se ve; es un viaje profundo hacia el misterio de lo que es el ser.
ResponderEliminarHermosas composiciones, me han gustado mucho.
Buen fin de semana, Anouna
Muchas gracias Anouna por compartir estas entradas, en ellas vamos volcando parte de lo que estudiamos, vemos, encontramos, aquí y allá ..
ResponderEliminarBuen fin de semana para ti también, y gracias por el obsequio de música y palabras, bellísimo !!
Un abrazo.
sigo tus pasos ....dime si puedo coger la imagen poniendo el nombre de la autora...he quedado prendada de ella y me da muy buenas brivaciones... Bellisima entrada; todavia no he podido compar los libros paras iniciarme en esta forma tan corta de expesar sentimientos....
ResponderEliminarpero estoy en ello. Un saludo cariñoso Begoña
Sauces llorones
ResponderEliminarse reflejan en el río
lágrimas verdes.
Oh,duraznero
perfumaste el aire
de tibia tarde.
La primavera
trajo multicolores
insectos,flores.
El haiku es la naturaleza y el sentimiento ahora.
Que bien lo define Matsuo Basho.
Un abrazo a todos.
Hola Begoña!
ResponderEliminarGracias por las maravillosas palabras que dedicas a la foto de esta entrada "Fusión de Sueños", con mucho gusto acepto a que la tomes. Eres muy amable al pedirlo.
Un abrazo, Luz
Estimada Abedul, gracias por seguirnos.
ResponderEliminarCon relación a libros puedo decirte que encontré en internet información sobre la publicación en España de uno que parece muy interesante:
"La editorial Almud acaba de publicar en su colección Biblioteca Añil Literaria el libro “Hilo de hormigas”, del poeta albaceteño Valentín Carcelén.
Un libro delicioso escrito por un poeta que, a ratos, se atreve con el haiku (el mundo habla a través de él) y, a ratos, utiliza su canon métrico para expresar distintos estados internos, en los que su individualidad de poeta hace arte con las palabras, creando pequeñas maravillas.
Valentín Carcelén consiguió el tercer premio del III Concurso Internacional de haiku Facultad de Derecho de Albacete (“En el montón...”). Pertenece al grupo de poetas de La Confitería (junto con Ángel Aguilar, Carlos Blanc y un servidor, entre otros) y es conocido también como traductor de la obra de Samuel Jonson y Philip Larkin.
“Hilo de hormigas” está ilustrado por las artistas plásticas Mari Carmen García y Manuel Martínez, coordinadoras de la revista ensamblada LALATA. "
La información es de elrincondelhaiku.org y será usada para un próximo trabajo en Haiga.
Saludos para ti.
Un abrazo para ti Beatriz, gracias por tu presencia en Haiga.
ResponderEliminarHola Beatriz !
ResponderEliminarBasho y los grandes maestros, el instante .. la naturaleza y el sentimiento, tal como lo expresás en tus bellos haikú.
En la entrada de hoy, hemos tratado de ahondar sobre las formas .. con algunos ejemplos tomados del libro que menciona Myriam.
Gracias por tu visita ! Un abrazo.
Gracias Begoña ! quizás te interese también ese libro ..
Un saludo cariñoso.