sábado, 20 de febrero de 2010

HAIKUS EN LUNFARDO


SECCION LITERARIA: EL HAIJIN ODORONO TAKIRARI.

El célebre haijin (compositor de haikus) ODORONO TAKIRARI nació en Shimonoseki en 1887, creciendo durante el esplendor renovador del período Meiji.

Sus haikus, principalmente sobre temas eróticos, le ganaron rápida fama, hasta que en 1919 cometió la imprudencia de seducir a la esposa de un samurai local.

Obligado a huir de Japón para salvar su vida, Takirari se enlistó para limpiar la sentina y trabajar como fogonero en un barco mercante.

Allí quiso el destino que conociera a un compadrito argentino que se había embarcado con destino a París, pero se había confundido de barco, y también se desempeñaba como fogonero.

Fue él quien le enseño a Odorono el castellano, durante los ocho meses que estuvieron en alta mar.

Al cabo de este lapso el barco tocó puerto en Buenos Aires, y Odorono decidió permanecer en la ciudad, mientras su amigo el compadrito se embarcaba nuevamente.

Acostumbrado a hablar usando haikus, Odorono decidió practicarlos en castellano, según contó posteriormente en sus memorias.

Ni bien bajó del barco, se cruzó con una muchacha de moral dudosa, a la que le dijo:

Morocha

ocho meses en barco

vamos a un telo.

Odorono relata asimismo su desilusión posterior al comprobar que la joven tenía implantes de siliconas:

Grandes porrones

pero bajo el ñocorpi

gusto a plástico.

Quiso el destino que el tugurio donde estaba con la muchacha fuera requisado por la policía, y Odorono, que carecía de documentación, fue demorado en averiguación de antecedentes hasta que un abogado consiguió su liberación:

Cayó la yuta

guardado en la gayola

me sacó un boga.

Con antecedentes policiales, le resultó imposible a Odorono conseguir trabajo, por lo que compró un arma y se dedicó al delito:

Me compré un caño

laburo de campana

con unos chorros.

Pero sus privaciones terminaron cuando se reencontró con la muchacha de las siliconas, y se convirtió en su rufián:

La grela yira

yo atorro en la catrera

como un bacán.

De todos modos, sus vicios no le permitían ahorrar mucho dinero:

Burros y timba

me están dejando seco

no tengo un mango.

Su situación financiera se estabilizó cuando, finalmente, se convirtió en el profesor particular de japonés de un oscuro bibliotecario.

Ahora soy profe

le enseño ponja

a un coso llamado Borges.

Las memorias de Odorono Takirari están llenas de jugosas anécdotas...

Autor: GUSTAVO
________

________

Quería dedicar este post a Maby, correspondiendo a su dedicatoria en: magictree!, y a su entrada en tardesdemate/leopoldodeluis;

Esperando sea de tu agrado, Maby!

MIL AFECTOS, GRUPO!!!!


9 comentarios:

  1. jajjaja, genial !!!!
    nunca hubiese imaginado .. haikú en lunfardo !
    un "capo" Gustavo ! re-capo!!

    bien dedicado Malena, seguro le encantará a Maby ..
    el informe sobre lunfardo en TMC me pareció muy bueno ! ... el video de Calamaro, ufff ! me gustaaaa

    Besos y feliz finde !!

    ResponderEliminar
  2. me mató !

    Ahora soy profe
    le enseño ponja
    a un coso llamado Borges

    :) :)

    grax compi !
    la verdad dudaba sobre el tema en TMC
    ke alegria os haya gustaDO

    bsssssssss a tod@s !!

    ResponderEliminar
  3. ES UN GRAN HALLAZGO MALENA, DESCONOCIDO PARA MI.
    TIENE SU GRACIA
    Y MABY TAMBIEN, BUENA IDEA EL POST EN TMC.
    ES UNA PROFESORA DE TU CIUDAD LA CREADORA DEL BLOG ? YA DICEN.. ROSARIO ES UN BARRIO DE BUENOS AIRES, JEEE

    MIL AFECTOS MALENA !
    SALUDOS A LOS GRUPOS !

    ResponderEliminar
  4. Muy buena la historia de Odorono y el compadrito Argentino. Suenan graciosos al leer los haiku,y puedo imaginar el significado de las palabras. Era el destino de los personajes encontrarse. Uno que huía y el padrecito que se equivocó de barco. Que curioso lo que la vida nos tiene a veces preparado.

    SAludos y abrazos

    ResponderEliminar
  5. rOb, es unA profE de poliModaL y el BloG esta perFecto para repasaR lenGua y liteRatura :)
    graxias
    saluDos !

    ResponderEliminar
  6. de verAs imaGinaS el signiFicado isa?
    bueNa imaGinacionnnnnnnnn
    saludDitos.

    ResponderEliminar
  7. Muy linda y original dedicatoria Malena.
    Se trata de modismos muy particulares, los haikú también.
    Como te comenté Maby, buen tema elegido.

    Saludos a tod@s.

    ResponderEliminar
  8. Malena te pasaste... nos has puesto sonrisas no solo a Maby, a todos y alegria de seguir este camino. felicitaciones abrazo

    Guatavo, exelente...

    ResponderEliminar
  9. Pueden participar aca http://rapidiario.com/concurso-de-poesia-lunfarda-y-encuentro-de-croquiseros-urbanos-a-100-anos-del-bar-de-cao/6344

    ResponderEliminar