miércoles, 24 de noviembre de 2010

LOS CONSEJOS DE MASAOKA SHIKI PARA ESCRIBIR HAIKU

Consejos para principiantes:

* Se natural. No te preocupes por las viejas reglas de gramática y detalles especiales como los caracteres de la escritura, las palabras de cesura, etc.

* Lee autores antiguos, y recuerda que en ellos encontrarás buenos y malos poemas a la vez.

* Advierte que los haiku sobre lugares comunes no son directos, sino que están artificialmente distorsionados y deformados.

* Escribe para tu agrado personal. Si tus escritos no te agradan, ¿cómo puedes esperar agradar a cualquier otro?


Consejos para avanzados:

* Recuerda la perspectiva. Los objetos grandes son grandes, pero los pequeños también son grandes si se ven de cerca.

* La exquisitez debe procurarse, pero no puede aplicarse a asuntos humanos en diecisiete sílabas. Puede aplicarse a objetos naturales.

* Los haiku no son proposiciones lógicas, y ningún proceso de razonamiento debe aflorar a la superficie.

* Mantén las palabras tensas. No introduzcas nada inútil.

* Quita todo lo que puedas de adverbios, verbos y proposiciones.

* Usa a la vez representaciones imaginarias y reales, pero con preferencia de las reales. Si usas representaciones reales, todavía será difícil conseguir un buen haiku, pero será relativamente fácil lograr algunos de segunda clase, que conservarán cierto valor aun después de un lapso de años.


Consejos para expertos:

* Lee, siempre que puedas, todos los libros que merezcan leerse sobre haiku; medita sus aciertos y sus fallos.

* Conoce todas las clases de haiku, pero ten tu propio estilo.

* Reúne nuevo material directamente; no lo tomes del haiku antiguo.

* Conoce también algo del resto de la literatura.

* Conoce al menos algo acerca de todo arte.


Fuente:

http://www4.loscuentos.net/cuentos/link/417/417246/
(contrastado con fuentes en inglés)


http://shorttext.com/95oqcqu1se



25 comentarios:

  1. Unos excelentes consejos Cecilia.

    Gracias, saludos cordiales

    ResponderEliminar
  2. Algunos haiku de Masaoka Shiki, según la traducción de Justino Rodríguez:

    Se ve nevar
    por el agujero
    de la puerta

    Por el cielo nocturno
    un ave retrasada
    con aguanieve vuela

    Haiku de primavera
    autor desconocido
    obra maestra

    La hierba reverdece
    sin ayuda de nadie
    la flor florece


    Estancia del paciente
    en la ventana cálida
    una mosca irritante

    Casi todos sus haiku tienen a la naturaleza como protagonista, ese poco de naturaleza que alcanzaba a ver desde su ventana de enfermo o cuyos ecos le llegaban por el aire.

    ResponderEliminar
  3. la hoja verde
    avisó que la brisa
    sería viento

    pupilas llenas
    de un verde estio
    guardan retazos

    siente conmigo
    caer la lluvia de otoño
    bebamos juntos
    AGG

    ResponderEliminar
  4. Pasa la lluvia.
    Surgen sendas de hormigas
    por todas partes.

    shiKi

    ResponderEliminar
  5. Gracias a ti Mistral,
    saludos cordiales !

    ResponderEliminar
  6. haikús de la naturaleza ..
    hermosos !
    gracias Antonio,
    un abrazo

    ResponderEliminar
  7. Gracias Myriam !
    acá la fuente, puede ser de interés .. quizás:

    Fuente: M. Shiki, Cien jaikús, traducción castellana de Justino Rodríguez, Hiperión, Madrid, 1996.

    ResponderEliminar
  8. Y, gracias Maby !!
    perfecto ejemplo de sencillez, sin embargo ..
    ha llamado la atención del poeta
    Un beso

    ResponderEliminar
  9. Magníficos consejos de Masaoka Shiki.

    Caballos tordos
    galopan desbocados
    tú en su grupa.

    Verdes prados
    de amapolas sembrados
    la brisa mueve.

    Abrazos!

    ResponderEliminar
  10. Gracias por los bellos haikú AomaraLuz.

    Tomaremos algo de aquí, con tu permiso, para contar un ejercicio:

    Dijimos frente a este tema "un instante en la naturaleza" y escribimos:

    La brisa suave
    se detiene en el prado,
    sigo mi viaje.

    Luego lo miramos críticamente.
    Tratamos de quitar a quien escribe de los versos, se dice que el haijin es testigo de lo que ocurre.

    La brisa suave
    se detiene en el prado.
    Pasa un viajero.


    Aún continuamos, tratando de pulirlo y extraer la esencia del momento.

    Gracias.

    ResponderEliminar
  11. Como dice Carlos Fleitas en sus atinadas recetas, no debemos apresurarnos. En todo caso guardar en nuestra Caja de Haikus este esbozo.
    No hemos quedado conformes con lo logrado:

    La brisa suave
    se detiene en el prado.
    Pasa un viajero.

    Sabemos que el "instante" fue percibir la quietud en el prado cuando la brisa se detuvo, la naturaleza en total calma y el viajero ajeno a ella, camina.

    Quitando verbos, adverbios y proposiciones como aconseja Shiki nos quedan los sustantivos

    brisa - viento (ausentes)
    prado

    Después de algunos intentos, va a la Caja hasta otro momento.

    Si alguien deja alguna sugerencia será muy bien venida.
    Gracias

    ResponderEliminar
  12. Es muy interesante el debate en el Taller, aún no pudimos cerrar la Caja.
    Cada creador tiene su propia visión y alguien dijo que no le parece que el viajero sea ajeno a la naturaleza, dice que es parte.

    Y aportó:

    Sin dejar huella
    el viento y el peregrino
    dejan el prado.

    Aunque no esté agotado, creo que ahora cerraremos la Caja hasta mañana.

    ResponderEliminar
  13. Y alguien agrega:

    Pensemos un sinónimo para no repetir el verbo "dejar"

    Gracias.

    ResponderEliminar
  14. sieNto no haBer parTicipado
    :(
    las acTiviDadeS de talleR siemPre me gusTan

    besoS

    ResponderEliminar
  15. Gracias Cecilia por la publicación de estas indicaciones que a los principiantes nos ayudan a ir mejorando día a día.

    Tus labios rojos
    son a la primavera
    como las rosas.

    Mirando al mar
    mis ojos se llenaron
    de lagrimitas

    Me imagino que no son buenos pero...estan escritos desde el cariño. espero que gusten.

    Mi mejor sonrisa para ti

    ResponderEliminar
  16. Hola Maby, no te preocupes .. ésto sigue.
    Y contamos con vos !
    Deseo estés bien, un beso grande.

    ResponderEliminar
  17. Hola Paco,
    qué alegría !!! contar con tus haikús desde el mar. Muy bonitos ! y con cariño .. se nota ! amigo.

    Gracias por ello,
    mi sonrisa para ti en esta mañana.

    ResponderEliminar
  18. Luz, Myriam ..
    gracias chicas !

    besos.

    ResponderEliminar
  19. Cada vez el Haikú, el Tanka, y los otros estilos que he ido conociendo a través de éste espacio, bien me vienen los consejitos, por si me animo a experimentar esta antigua forma de mirar la vida, donde la poesía y el sincretismo se toman de la mano para caminar y vivir.

    Besos, Anouna

    ResponderEliminar
  20. Es muy interesante leer estos consejos y lo que aporta Myriam...

    Soplo de cielo
    acaricia la hierba
    del precipicio

    Un peregrino
    contempla el movimiento
    de las orillas

    Compás del aire
    el ritmo en las aristas
    ondula luces.

    ResponderEliminar
  21. Gracias Anouna, es un gusto tenerte por aquí, siempre.
    Besos.

    ResponderEliminar
  22. Gracias Julie !

    Haikús encadenados que nos llevan al instante, irrepetible.

    Besos !

    ResponderEliminar
  23. Sin dejar huella
    El viajero y el viento
    Se van del prado

    Cecilia


    En el camino
    Las huellas de los pasos
    El viento borra

    DECR


    (en Rincón del Haikú,
    emagister.com
    gracias Cecilia)

    Mi saludo a tod@s.

    ResponderEliminar
  24. Soy muy nuevo en esto!!! pero aqui les dejo una de mis primeras creaciones!!! espero comentarios para mejorar

    En su blanca piel
    un viajero quisiera
    estar envuelto

    ResponderEliminar
  25. Gracias por tu visita, bienvenido al mundo de la brevedad.

    ResponderEliminar