martes, 20 de abril de 2010

Haiga y Haikù



YOSA BUSON 与謝 蕪村 (1716-1784)

“一行の雁や端山に月を印す”


“Línea de gansos en vuelo; / al pie de la colina / la luna como un sello”

En el haiku tomado como ejemplo se hace patente el amor y devoción por el arte pictórico. La caligrafía japonesa es considerada un auténtico arte, al que muchas personas se dedican con entereza. Japón es un país profundamente tradicionalista y el "kanji" (ideograma importado de China) forma parte de su personalidad nacional. En la actualidad, la mayoría de los niños japoneses acuden, a la salida del colegio, a una escuela especial llamada "juku", donde pueden tomar estudios de todas las asignaturas imaginables. En muchas se profundiza en temas aprendidos en casa o en la escuela, como es el caso de la caligrafía. Su dominio no es fácil y desde temprano se adiestra a los niños en el manejo de la pluma y el pincel. Persiste la idea de que este arte es un espejo de la esencia de cada individuo. En este haiku el vuelo lineal de los gansos, con sus largas alas desplegadas en el aire sobre el horizonte, recuerda al escritor los versos de un poema escritos en su lengua y que encuentran la firma de este en la luna. Hemos de tener en cuenta que en Japón, aún hoy, no existe la firma como la conocemos en Occidente. Ellos usan un sello personal cuya forma más común es circular o cuadrada.

El Haikú
Introducción
Cuando tenemos la síntesis, reducida al máximo de todo un sentimiento poético, que se muestra objetivo, sin perder la subjetividad, específico, pero sin perder la amplitud, sensitivo y con todo espiritual, allí donde el poeta renuncia a sus más queridos conceptos, intelectuales ante la realidad de su experiencia, conmovido por la sensación, lejos de la lógica infundada por ideologías o filosofías personales, en ese momento y en ese lugar surge el haiku. Se trata de una instantánea, un flash de luz expresado en diecisiete "onji" (un onji es el equivalente al "mora" de la prosodia latina, es un término técnico que designa a la unidad métrica más pequeña en la poesía japonesa, es un carácter en el silabario fonético japonés, pero no simplemente "una sílaba", como es con frecuencia traducido). Dada su brevedad, es una fuente de sugerencias que ha de ir añadiendo el lector. En dicho sentido, es un poema incompleto, que puede llegar a aceptar profundas lecciones de metafísica o de experiencias místicas de Zen. Por medio de esta especie de iluminación penetramos en la vida de las cosas. Captamos el significado inexpresable de alguna cosa o hecho totalmente ordinario y que hasta el momento nos había pasado por completo desapercibido. Es la aprehensión de una cosa por una "realización" de nuestra propia unidad original y esencial con la cosa misma, teniendo la palabra "realización" aquí el significado literal de "hacer real" en nosotros mismos.

El haiku es un verso de haikai, algo que originalmente era una clasificación de poemas humorísticos, para después ser una abreviación de "haikai-no-renga" ( en un principio, renga vulgar, llano, siendo "renga" un tipo de poesía enlazada, una diversión literaria que, a partir del siglo XII, se convierte en un arte serio en el que los participantes agregan por turnos versos de 5-7-5 o 7-7 onji a fin de crear una cadena poética uniforme; el renga pronto desarrollaría reglas y convenciones poéticas propias), y de esta manera un término genérico para todas las composiciones relacionadas con ello. Tradicionalmente un haiku reúne el criterio del "hokku" (originalmente, en renga, la primera estrofa, que posteriormente pasó a ser un poema independiente, con frecuencia llamado en la actualidad haiku en Japón) , conteniendo un "kigo" (palabra estación, también kidai, usada para rememorar un instante de la temporada) y un "kireji" (palabra o sufijo de corte que indica una pausa y con frecuencia se encuentra en una de las divisiones formales, 5-7-5, o al final; a la vez puede ofrecer énfasis, exclamación, probabilidad, etc.). Pero algunos poetas modernos de haiku han abandonado esta forma tradicional, manteniendo que el haiku tiene una más profunda esencia basada en nuestra respuesta a los objetos y a los eventos de nuestra vida.

Fuente: El Haikú Japonés por Francisco Javier Serrano Cabrera

6 comentarios:

  1. me gusTò leerLo y me lleVò a busCar alGo

    en los haiKù no haY metaForas siempRe leimoS ..
    pero si pueDe habeR COMPARACIONES
    por eSo
    / la luna como un sello”

    graxxx !!
    bess a tod@s

    ResponderEliminar
  2. En Haiku-dô Vicente Haya propone setenta poemas que son como enigmas a descifrar. Todo con tal de demostrar que la escritura, el estudio o la lectura del haiku japonés ha sido, y puede convertirse en una Vía espiritual (dô). Al final, uno no puede más que tomar el lápiz y seguir practicando…


    En el lateral, el Haikú del Día:

    Nadie a la vista
    — la luna y yo solos
    en la azotea.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  3. gracias chicas por los aportes !
    en eso estamos ..leer, tomar el lápiz, seguir ..

    Besos!

    ResponderEliminar
  4. bueNos diaS a tod@s :-)

    me queDò ronDandO lo de laS comParaCiones

    coMo migaJas-
    sOn trEs pàJaroS soloS
    cruZanDo el ciElo

    pueDe seR ? es uN inTentO ..

    grax !!!

    ResponderEliminar
  5. Cuánto se aprende detras de un haiku.
    mirando la fotografía escribi este haiku:
    Surcan el cielo
    a la luz de la luna
    gansos volando.

    Saludos a todos.

    ResponderEliminar
  6. claro que puede ser, Maby
    buenísimo !!!

    Gracias por tu visita Beatriz !
    Pasé por tu blog, son muy bellos los haikú que escribes .. seguiré por allí.
    Un beso.

    ResponderEliminar